티스토리 툴바


싱글 2집 冒險でしょでしょ!?
발매일시 : 2006年 4月 26日

1. 冒険でしょでしょ?
2. 風読みリボン
3. 冒険でしょでしょ?(Off Vocal)
4. 風読みリボン(Off Vocal)

期待がフワフワ
키타이가 후와후와
기대가 둥실둥실

飛行船以上に浮かんで 未来へ進みましょうよ
히코오센 이죠오니 후카은데 미라이에 스스미마쇼오요
비행선보다 높이 떠올라 미래로 나아가

どっちかな
도옷치카나
어느쪽이지?

あばれちゃダメッ 焦りすぎッ
아바레챠다메-ㅅ 아세리스기-ㅅ
날뛰면 안돼! 허둥대고 있어

私のこと信じて!
와타시노코토 시은지테!
나를 믿어!

青空を旅して 笑いあえたら楽しいよ
아오조라오 타비시테 와라이아에타라 타노시이요
푸른 하늘을 여행하며 웃어버리면 즐거워져

あなたを見たとき
아나타오 미타토키
당신을 보았을 때

なんとなく懐かしいって感じたの・・・なぜ?
난토나쿠나츠카시잇테 칸지타노・・・나제?
왠지 모르게 그립다고 느낀건・・・왜지?

まわれ"大好き"が欲しい
마와레"다이스키"가호시이
"좋아해"라는 말이 듣고 싶어

前髪跳ねたら Ribbon Bon
마에가미 하네타라 Ribbon Bon
앞머리를 넘기면 Ribbon Bon

踊りたくなるまで Ribbon Bon
오도리타쿠 나루마데 Ribbon Bon
춤추고 싶어질 때까지 Ribbon Bon

だいじょーぶ だいじょーぶ
다이죠-부 다이죠-부
괜찮아! 괜찮아!!

なんでもやってみなくちゃ!
나은데모 얏테미나쿠챠!
뭐든지 해보지 않으면 안되는걸!

思い出キラキラ
오모이데 키라키라
추억이 반짝반짝

砂丘に落ちたら オアシス伝説生まれるかもね
사큐우니오치타라 오아시스 데은세츠 우마레루카모네
모래언덕에 떨어지면 오아시스 전설이 태어날지도 몰라

ウソですよ?
우소데스요?
농담이지?

とまっちゃダメッ 急ぎなさいッ
토마앗챠 다메 이소기나사잇
멈추면 안돼! 서둘러!

私のユメ愛して
와타시노유메아이시테
나의 꿈을 사랑해

大きくておかしな 野望持ってもいいんだよ
오오키쿠테 오카시나 야보오못테모 이인다요
커다랗고 이상한 야망을 가져도 돼

誰もわからない
다레모와카라나이
아무도 몰라

これからどうなるのかは風に聞いても
코레카라도오나루노카와 카제니키이테모
지금부터 어떻게 될지 바람에게 물어봐도

吹き飛ばすような挨拶
후키토바스요오나 아이사츠
날려 버릴듯한 대답

不思議が待ってる Treasure Land
후시기가 맛테루 Treasure Land
신비한 일이 기다리고 있어 Treasure Land

一緒に行くでしょう? Funky Land
잇쇼니 이쿠데쇼? Funky Land
같이 가는거지? Funky Land

追いかけて 追いかけて
오이카케테 오이카케테
쫓아가보자 쫓아가보자

素敵な出会いがあるよ
스테키나 데아이가아루요
멋진 만남이 기다리고 있어

とまっちゃダメッ とまらずに
토마앗챠다메-ㅅ 토마라즈니
멈추면 안돼! 멈추지 말고

私のユメ愛して
와타시노유메 아이시테
나의 꿈을 사랑해

青空は永遠 憧れたちがつまってる
아오조라와 에이에은 아코가레타치가 츠마앗테루
푸른 하늘은 영원히 동경들로 가득 차 있어

誰もわからない
다레모와 카라나이
아무도 몰라요

これからどうなるのかは風に聞いても
코레카라도오나루노카와 카제니키이테모
지금부터 어떻게 될지 바람에게 물어봐도

吹き飛んで何が見える?
후키토은데 나니가미에루
날아가면 무엇이 보여?

前髪跳ねたら Ribbon Bon
마에가미 하네타라 Ribbon Bon
앞머리를 넘기면 Ribbon Bon

踊りたくなるまで Ribbon Bon
오도리타쿠 나루마데 Ribbon Bon
춤추고 싶어질 때까지 Ribbon Bon

だいじょーぶ だいじょーぶ
다이죠-부 다이죠-부
괜찮아! 괜찮아!!

なんでもやってみなくちゃ!
나은데모 얏테미나쿠챠!
뭐든지 해보지 않으면 안되는걸!

 

저작자 표시 비영리 동일 조건 변경 허락
Posted by 카가미사마
싱글 2집 冒險でしょでしょ!?
발매일시 : 2006年 4月 26日

1. 冒険でしょでしょ?
2. 風読みリボン
3. 冒険でしょでしょ?(Off Vocal)
4. 風読みリボン(Off Vocal)

01. 冒険でしょでしょ?

答えはいつも私の胸に...
코타에와 이츠모 와타시노 무네니...
대답은 언제나 내 가슴에...

 

なんでだろ あなたを選んだ私です
나은데다로 아나타오 에라은다 와타시데스
왜일까... 당신을 고른 건 나예요


もうとまらない 運命樣から決められたけど
모오 토마라나이 우은메이사마카라 키메라레타케도
이젠 멈출 수 없어 운명으로 정해졌지만


I believe 眞似だけじゃつまらないの
I believe 마네다케쟈 츠마라나이노
I believe 흉내만 내면 재미없잖아


You'll be right! 感じるまま感じることだけをするよ
You'll be right! 카은지루마마 카은지루코토다케오 스루요
You'll be right! 느낀 그대로 느낀 것만을 하는 거야


冒險でしょでしょ!? ホントが噓に變わる世界で
보오케은데쇼데쇼!? 호은토가 우소니 카와루 세카이데
모험이잖아!? 진실이 거짓으로 바뀌는 세상에서


夢があるから强くなるのよ 誰の爲じゃない
유메가 아루카라 츠요쿠나루노요 다레노 타메쟈나이
꿈이 있기에 강해지는 거야 그 누구를 위한 게 아냐


一緖に來てくださいっ
잇쇼니 키테쿠타사이
함께 와주세요


どこまでも自由な私を見てよね
도코마데모 지유우나 와타시오 미테요네
어디까지나 자유로운 날 봐줘


明日過去になった今日のいまが奇跡
아시타 카코니나앗타 쿄오노 이마가 키세키
내일이면 과거가 되는 지금 이 순간이 기적이야

 

I believe you...

 

戾れないとこまで 行かなきゃつまんない
모도레나이 토코마데 이카나캬 츠만나이
돌아올 수 없는 곳까지 가지 않으면 재미없어


さあ敎えて 秘めてる願いを鏡に投げた
사아 오시에테 히메테루 네가이오 카가미니 나게타
자, 가르쳐줘 마음에 맘은 소원을 거울에 비췄으니까


My delight 身體(からだ)ごと受けとめたら
My delight 카라다고토 우케토메타라
My delight 온몸으로 받아준다면


Your mind fly! 驚かせて驚いて笑顔になろう
Your mind fly! 오도로카세테 오도로이테 에가오니 나로오
Your mind fly! 너무 놀라워서 미소로 바뀔 거야


始まりでしょでしょ!? キレイが闇をてらすみたいに
하지마리데쇼데쇼!? 키레이가 야미오 테라스미타이니
시작이잖아!? 아름다움이 어둠을 비추는 것처럼


私のちからあなたの淚 どっちも正しいの
와타시노 치카라 아나타노 나미다 돗치모 타다시이노
내 힘과 당신의 눈물은 모두 옳은 거야


現實にゆれる纖細な心が
게은지츠니 유레루 세은사이나 코코로가
현실에 흔들리는 섬세한 마음에


傷つくのはイヤ
키즈츠쿠노와 이야
상처입는 건 싫어


思いましたいつもいつも胸の奧に
오모이마시타 이츠모 이츠모 무네노 오쿠니
생각났어 언제나 가슴 속 깊이에 있었던


答えが...
코타에가...
대답이...

 

普通じゃないのが當然なら
후츠우쟈나이노가 토오젠나라
평범하지 않은 게 당연하다면


答える私は何ができる?
코타에루 와타시와 나니가 데키루?
대답하는 나는 뭘 할 수 있지?


普通でも普通じゃなくて
후츠우데모 후츠우쟈나쿠테
평범해도 평범하지 않아서


感じるまま感じることだけをするよ
카은지루마마 카은지루코토다케오 스루요
느낀 그대로 느낀 것만을 하는 거야


冒險でしょでしょ!? ホントが噓に變わる世界で
보오케은데쇼데쇼!? 호은토가 우소니 카와루 세카이데
모험이잖아!? 진실이 거짓으로 바뀌는 세상에서


夢があるから强くなるのよ 誰の爲じゃない
유메가 아루카라 츠요쿠나루노요 다레노 타메쟈나이
꿈이 있기에 강해지는 거야 그 누구를 위한 게 아냐


始まりでしょ始まりなんでしょ!?
하지마리데쇼 하지마리나은데쇼!?
시작이야 이제 시작이잖아!?


キレイが闇を照らすみたいに 私とあなた冒險の途中
키레이가 야미오 테라스미타이니 와타시토 아나타 보오케은노 토츄우
아름다움이 어둠을 비추듯 나와 당신은 모험 중이야


一緖に進んでく どこまでも自由に
잇쇼니 스스은데쿠 도코마데모 지유우니
함께 나아가자 어디까지나 자유롭게


現實を超えて
게은지츠오 코에테
현실을 넘어서


明日過去になった今日のいまが奇跡
아시타 카코니나앗타 쿄오노 이마가 키세키
내일이면 과거가 되는 지금 이 순간이 기적이야


確かな未來を
타시카나 미라이오
확실한 미래를


つかもう未來を
츠카모오 미라이오
잡는 거야 미래를

 

I believe you...

저작자 표시 비영리 동일 조건 변경 허락
Posted by 카가미사마
싱글 1집 Breakthrough
발매일시 : 2006年 3月 8日


【TRACK LIST】

1. Breakthrough
2. 一番星
3. Breakthrough (Off Vocal)
4. 一番星 (Off Vocal)

02. 一番星
作詞:mavie 作曲:上松範康 編曲:鈴木マサキ 歌:平野綾


ひとりになりたくて 風に吹かれてみる
히토리니 나리타쿠테 카제니 후카레테미루
혼자 있고 싶어서 바람에 날려봐요

昨日と似たような今日を なぞるような毎日
키노토 니타요우나 쿄오 나조루요우나 마이니치
어제와 닮은 듯한 오늘을 덧칠하는 듯한 매일
 
誰にも言えなくて ひとり歌ってみる
다레니모 이에나쿠테 히토리 우탓테미루
누구도 말해주지 않아서 혼자 노래불러요

声になった願いは今 空に溶けた
코에니낫타 네가이와이마 소라니 토케타
소리가 된 소원은 지금 하늘에 스며들어요

へこんだ自分も 調子乗ってる自分も
헤콘다 지붕모 쵸시 노옷테루 지붕모
우울해진 자신도 기분 좋아진 자신도
 
どれもみんな私らしい
도레모 민나 와타시라시
어느것도 모두 자신다운것

ありのままいられたらそれでいいんだ
아리노마마 이라레타라 소레데 이인다
있는 그대로 있을수 있다면 그것으로 괜찮아요

少しずつ少しずつ暮れていく
스코시즈츠 스코시즈츠 쿠레테이쿠
조금씩 조금식 저물어 가는

空に光った一番星が今
소라니 히캇타 이치방 호시가 이마
하늘에 빛나던 첫번째 별이 지금
 
うつむいた帰り道照らしてはささやく
우츠무이타 카에리미치 테라시테와 사사야쿠
고개 숙인채 돌아가는 길 비추고는 속삭이고

きっときっと明日も
킷토 킷토 아스모
분명 분명 내일도

きっときっと晴れる
킷토 킷토 하레루
분명 분명 맑아요

だからさあ顔をあげて Smilin' Again
타카라 사아 카오오 아게테 Smilin' Again
그러니까 자 얼굴을 들고 Smilin' Again

いつか見た景色が 変わってしまっても
이츠카 미타 케-시키가 카왓테 시맛테모
언제가 본 경치가 변해버렸어도

消えることのない光が ここにあるよ
키에루코토노나이 히카리가 코코니 아루요
사라지지 않는 빛이 여기에 있어요

痛みを知らない 子供だったあの頃に
이타미오 시라나이 코도모닷타 아노 코로니
아픔을 모르던 어린 시절로

戻るよりもひとつひとつ
모도루요리모 히토츠 히토츠
돌아가는 것보다도 하나 하나

悲しみを乗り越えて強くなりたい
카나시미오 노리코에테 츠요쿠나리타이
슬픔을 뛰어 넘어 강해지고 싶어요

いつの日かいつの日か見つかるよ
이츠노히카 이츠노히카 미츠카루요
언젠가 언젠가 발견되요

たったひとつの一番星のように
탓타 히토츠노 이치방 호시노 요우니
단지 하나의 첫번째 별 처럼

迷っても悩んでも前向いて歩けば
마욧테모 나얀데모 마에무이테 아루케바
망설여도 고민해도 앞을 향해 걷다보면

きっときっと想いは
킷토 킷토 오모이와
분명 분명 그리움은

きっときっと届く
킷토 킷토 토도쿠
분명 분명 닿아요

だからほら涙ふいて Smilin' Again
다카라 호라 나미다 후이테 Smilin' Again
그러니까 자 눈물 닦고 Smilin' Again


疲れた時には そっと深呼吸して
츠카레타 토키니와 솟토 신코큐시테
지쳤을 때에는 깊게 심호흡 하고

何度だってふみ出せばいい
난도닷테 후미다세바이-
몇번이라도 나아가면 되요
新しいスカートの裾を揺らして
아타라시 스카-트노 스소오 유라시테
새로운 스커트자락을  흔들며

少しずつ少しずつ暮れていく
스코시즈츠 스코시즈트 쿠레테이쿠
조금씩 조금씩 저물어 가는

空に光った一番星が今
소라니 히캇타 이치방 호시가 이마
하늘에 빛나던 첫번째 별이 지금

うつむいた帰り道照らしてはささやく
우츠무이타 카에리미치 테라시테와 사사야쿠
고개 숙인채 돌아가는 길 비추고는 속삭이고

きっときっと明日も
킷토 킷토 아스모
분명 분명 내일도

きっときっと晴れる
킷토 킷토 하레루
분명 분명 맑아요
 
だからさあ顔をあげて Smilin' Again
다카라 사아 카오오 아게테 Smilin' Again
그러니까 자 얼굴을 들고 Smilin' Again

 
출처 : 히라노아야?!(cafe.naver.com/blythehome.cafe)

Posted by 카가미사마